Новости

МАЙ ВАН ФАН : МОИ СТИХИ ПИТАЮТСЯ ДВУМЯ ИСТОЧНИКАМИ МАТЕРИНСКОГО МОЛОКА

МАЙ ВАН ФАН : МОИ СТИХИ ПИТАЮТСЯ ДВУМЯ ИСТОЧНИКАМИ МАТЕРИНСКОГО МОЛОКА

(Беседовала Арина Александровна)



1. Ваша поэзия объединяет наши страны: Россию и Вьетнам, ваши стихи оставляют глубокий след в сердцах читателей, культуры наших стран становятся ближе и богаче. Сложно ли вам как поэту достичь этого единения посредством своих стихов?

Май Ван Фан (MВФ): Ваш вопрос действительно вызвал у меня радость и искреннюю теплоту. Так что моя мечта с подросткового возраста сбылась. Я мечтал о дружеском разговоре с русскими друзьями, а также о моей духовной ценности приехать в страну, которую я всегда любил и которой восхищался. Я сделал это путешествие своей мечты не трудным, но и не простым, чтобы его осуществить за несколько мгновений. Это путешествие уходит корнями в исток, как начало реки, и постоянно ведет к океану. Эту реку моей мечты можно сравнить с Красной рекой Вьетнама, которая всегда терпеливо течет на родине, тихо срастая намыв для дельты, обогащая поля там, где она протекает. Спасибо, что напомнила мне начало реки «мечты», о которой я только что подумал. Это были первые классы школы, мы ученики с увлечением читали книги для детей русских писателей, то есть рассказы писателей Николая Носова, Корнея Чуковского, Алексея Толстого, Лазаря Лагина, Аркадия Гайдара, Николая Носова и т.д. Эти книги внесли свой вклад в развитие нашей молодой души в 1970–1980-х годах и до сих пор. За годы службы в армии я также регулярно читал русскую литературу, особенно был увлечен поэзией А.С. Пушкина, С. Есенина, а в последнее время – стихами И. Бродского. Неслучайно после службы в армии я поступил на факультет русского языка и культуры Ханойского университета. После окончания я много лет проработал в порту Хайфон, регулярно общаясь с русскими моряками; а в последнее время я общался со многими русскими поэтами, писателями и друзьями. Могу с гордостью сказать, что мои стихи питаются двумя источниками материнского молока – вьетнамской душой и русской душой. Эти два источника молока действительно смешались и объединились в моем эстетическом мышлении и творческих эмоциях. Я исхожу из вьетнамской души, чтобы больше понимать культуру, глубже проникаться красотой русского народа и природы. Точно так же я полагался на русскую душу, чтобы обогатить ценности вьетнамского национального духа.

2. Как вы считаете, поэзия имеет национальный дух?
МВФ: Конечно, да. Но для творцов, пожалуй, выше национального духа стоит национальный колорит. Я считаю национальный колорит и современную поэтику крыльями, по которым мое творчество продвинется далеко. Для художника, особенно поэта, когда он до конца откроет национальный колорит, он сразу же столкнется с великой человечностью. Его работа действительно обогащает духовную жизнь любого человека в любой точке планеты.

3. Что мешает вам писать, а что помогает?
МВФ: Кажется, ничто не мешает мне заниматься творчеством. Я считаю, что искусство – это художник, который создает свое собственное пространство и становится королем этого конкретного царства. Я знаю некоторых писателей и поэтов, которые жили при диктатурах или в бурные исторические периоды, они всегда чувствовали, что рядом с ними стоит трудный редактор, исправляющий каждое предложение. Меня это не преследует. Я свободен. Есть ли что-нибудь еще, что помогает мне писать? Это сильная эмоция, она вызывает бессознательное, священное и жуткое, чего автор не ожидал.

4. Какая часть творческого процесса самая сложная?
МВФ: В творческом процессе для поэта самое сложное – это воспитывать эмоции. Потому что если эмоции будут исчерпаны, работа точно не удастся. У каждого поэта есть свой секрет сохранения эмоций. Для меня это поиск моего невинного детства. Представьте себе эрудированного поэта с детской перспективой, его творчество обязательно привлечет читателей.

5. Какие профессиональные рекомендации можете дать тем, кто только начинает развиваться в области литературы как поэт.
МВФ: Пожалуй, у каждого свой путь к литературному творчеству. Может быть, это его желание самого себя или жестокая судьба подтолкнули его к созиданию. Оба случая, как я только что упомянул, легко превращают человека в автора-любителя. И станет ли он профессиональным автором или нет, ему все равно нужны многие факторы, такие как солидный культурный фон, богатые знания, жизненный опыт, особенно данные Богом таланты и т.д. Творчество – всегда славный и ухабистый путь, здесь нет бумаги и ручки, чтобы все это обсуждать. Для тех, кто только делает первые шаги на пути литературного творчества, на мой взгляд, прислушайтесь к своей душе и откройте себя. Для него это способ создать свой собственный голос, не смешивая голоса других.